Non potremmo farci portare qualcosa come dei grandi dirigenti?
Couldn't we have something brought in on trays like big executives?
Ti faremo portare qualcosa in camera.
We can arrange to have something brought to your room.
Lui cercava di portare qualcosa di buono nel vostro brutto mondo e in cambio voi lo avete ucciso.
He tried to bring something fine into your ugly world, and you shot him for it.
Se volete portare qualcosa con voi, andate a prenderla subìto.
If you have anything you want to bring with you, get it now.
A chiesto a tua sorella di portare qualcosa negli Stati Uniti
He asked your sister to take something to States
Quella stanza nel retro e' sempre chiusa, e anche quando mi capita di entrarci... per portare qualcosa... subito si azzittano tutti, non parlano piu'.
They keep that back room locked. Even if I do get back there on an errand, then they kind of shut down. They get real quiet.
So che se uno vuole portare qualcosa dal nostro mondo al vostro contravvenendo alle regole, deve rivolgersi al Francese.
I know if you want to take something from our world into your world that does not belong there, you must go to the Frenchman.
Se vuoi domani ti posso portare qualcosa.
If you want, I'll bring something tomorrow.
Beh, a qualcuno dovrebbe portare qualcosa.
Well, somebody should get something out of it.
Ci facciamo portare qualcosa dal ristorante cinese?
Anyone in the mood for a Chinese?
Posso portare qualcosa per la signora?
Can I get anything for the lady?
E a lei signore, posso portare qualcosa?
You, sir, can I get you anything?
E se non le dispiacesse portare qualcosa... stavolta, sarebbe grandioso.
And if you wouldn't mind carrying something this time, that would be great.
Tutta la tecnologia aliena rimane alla base a nessuno è permesso portare qualcosa fuori.
But so could you. All alien technology stays on the base. No-one's allowed to take anything outside.
Salve, sono John Casey, mi sono appena trasferito al piano di sopra e ho pensato di portare qualcosa.
Hi, I'm John Casey. I moved in upstairs and I thought I'd bring something over.
Sto cercando di portare qualcosa di nuovo.
I'm trying to give something fresh.
Hey, dovremmo portare qualcosa a questo party?
Hey, are we supposed to bring something to this party?
Quando era al telefono con mio madre, gli ha detto di portare qualcosa ad un indirizzo.
When-when he was on the phone with my father he told him to take something to an address, hum...
ma portare... qualcosa di nuovo sulla pista.
It was about bringing something new to the floor.
Perche' non gli facciamo portare qualcosa da mangiare?
Why don't we try and get some food in him, OK?
Gli scrivo, gli dico di portare qualcosa di speciale alla nostra single.
I'll text him... Tell him to bring our single lady something special.
Ellis... di' ai tuoi amici di portare qualcosa dalla loro battuta di caccia.
Ellis, tell your friends to bring something back from their hunt.
Beh, a me hanno insegnato che quando arrivi a casa di qualcuno, a prescindere da quanto possa fare schifo, bisogna portare qualcosa.
Well, I was raised that when you come to someone's house, no matter how disgusting it is, you bring something.
Sai, se davvero ci aspettavi, avresti dovuto portare qualcosa di piu' potente.
You know, if you were expecting us to show up, you really should've brought something a little more powerful.
Posso portare qualcosa a lei e a suo nipote?
Is there anything I could get for you or your nephew? Yeah.
Le posso portare qualcosa, signor Redstone?
May I get you something, Mr. Redstone?
Come potrei portare qualcosa di bello in un mondo in cui c'e' sempre qualcosa di brutto?
How could I bring something good into a world, where there was always something bad out there?
Lasciami indovinare, ti sei dimenticato di portare qualcosa.
Let me guess-- you forgot to bring something.
Ma certo, ti faccio portare qualcosa dalla cucina dal personale.
Of course. I'll get one of the staff to get you something from the kitchen.
Beh, immagino dovremmo portare qualcosa, sai... per facilitare il nostro ingresso.
Well, I suppose we should bring something, you know, to ease our way in.
Di solito quando uno ha un nuovo ufficio, gli si dovrebbe portare qualcosa, no?
You know, usually when someone gets a new office, you're supposed to bring them something, right?
Si', fa' portare qualcosa per i miei soldati.
Yeah, make 'em bring something for my soldiers. - Okay.
Possiamo farti portare qualcosa da mangiare o da bere?
Can we bring you anything to eat or drink?
Oh, e' davvero bello da parte vostra... posso portare qualcosa?
Wow, that's really nice of you guys. Listen, can I bring anything?
Signor Tarzo, le posso portare qualcosa di buono?
Mr. Tarzo, can I get you something nice?
Pensavo di portare qualcosa di sopra a Mr Bates, dato che non sta abbastanza bene da poter scendere.
I thought I'd take something up to Mr Bates, him not being well enough to come down.
Ho dimenticato di portare qualcosa per le candeline.
I forgot to bring something to light the cake with.
Hai detto di portare qualcosa di glassato.
You specifically said get the glazed.
Ma devi portare qualcosa di decente.
But you must have something decent.
Sto cercando di pensare se ci stiamo scordando di portare qualcosa.
I'm trying to think of what we're forgetting to bring.
Sapeva... che portare qualcosa al detenuto e' diretta violazione dell'accordo da lei firmato?
Were you aware that bringing anything to a prisoner is in direct violation of the agreement you signed?
Ogni ragazza prende vita in un periodo in cui vuole cambiare, per portare qualcosa di nuovo nel suo stile.
Each girl comes to life in a period when she wants to change, to bring something new into her style.
Non solo possono abbellire l'immagine, ma anche portare qualcosa di positivo nella vita della loro ospite.
They can not only beautify the image, but also bring something positive into the life of their hostess.
Quindi si usa un pallone per portare qualcosa pesante due tonnellate fino ad un'altitudine di 40 km.
So you're using a balloon to carry something that is two tons all the way to an altitude of 40 km.
Bisogna prendere un elemento di quelle cose e poi portare qualcosa di nuovo e di fresco, ed è qualcosa che ho imparato quando ho lavorato con la compianta e fantastica Amy Winehouse su suo album "Back to Black".
You have to take an element of those things and then bring something fresh and new to it, which was something that I learned when I was working with the late, amazing Amy Winehouse on her album "Back to Black."
Abbiamo un programma per computer molto sensibile in cui piccoli cambiamenti, singole minuscole mutazioni, possono portare qualcosa che costruiva un quadrato di una certa misura a costruirne uno molto più grande.
You have a very sensitive computer program where small changes -- single, tiny, little mutations -- can take something that made one size square and make something very much bigger.
Ma io sono davvero esaltato dall'abilità di portare qualcosa che ho sempre solo visto nella fantascienza per tutta la mia vita nella realtà.
But I am just so really excited about the ability to bring something that I've seen only in science fiction for my entire life into reality.
1.4492812156677s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?